|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vor
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Icelandic
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vor

Übersetzung 251 - 300 von 508  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   vor | vorið | vors | vor
garður {k} utan við kastalannWall {m} vor der Burg
5+ Wörter: Andere
10 km utan við München var umferðarteppa.10 km vor München gab es einen Stau.
orðtak Allir óttast yfirmanninn.Alle zittern vor dem Chef.
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Ég fer ekki meira út fyrir húsins dyr í dag í þessu skítaveðri!Bei diesem scheußlichen Wetter setze ich heute keinen Fuß mehr vor die Tür!
Í þessu veðri er ekki hundi út sigandi.Beim dem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür.
Vinsamlegast mætið hér aftur 15 mínútum fyrir byrjun sýningarinnar.Bitte finden Sie sich 15 Minuten vor Veranstaltungsbeginn hier wieder ein.
Gerðu það kynna mig fyrir henni!Bitte stelle mich ihr vor!
Vinsamlegast gefðu þig fram við starfsmannastjórann með prófskírteinin þín.Bitte stellen Sie sich mit Ihren Zeugnissen beim Personalchef vor!
Náföl af hræðslu spratt hún á fætur.Bleich vor Schreck fuhr sie in die Höhe.
Bíllinn glansar af þrifnaði.Das Auto glänzt vor Sauberkeit.
Barnið sprikklaði af ánægju.Das Baby strampelte vor Vergnügen.
Lögin kveða á um ...Das Gesetz schreibt vor, dass ...
Lögin mæla fyrir um ...Das Gesetz schreibt vor, dass ...
Mikill vandi blasir við heilbrigðisþjónustunni.Das Gesundheitssystem steht vor großen Schwierigkeiten.
Þetta hefðir þú átt segja mér fyrir löngu.Das hättest du mir vor langer Zeit schon sagen sollen!
Húsið kemur mér kunnuglega fyrir sjónir. Ég held við höfum farið hér áður fram hjá því.Das Haus kommt mir bekannt vor. Ich glaube, wir sind schon mal daran vorbeigekommen.
Barnið skelfur af kulda.Das Kind zittert vor Kälte.
Það sést í kjólinn undan kápunni.Das Kleid sieht unter dem Mantel vor.
Þetta kemur mér spánskt fyrir sjónir.Das kommt mir spanisch vor.
Þetta finnst mér grunsamlegt.Das kommt mir verdächtig vor.
Lagið hljómar kunnuglega.Das Lied kommt mir bekannt vor.
Tískuhúsið kynnti nýju vörulínuna sína.Das Modehaus stellte seine neue Kollektion vor.
Umsóknin liggur fyrir hjá lögmanninum.Der Antrag liegt dem Anwalt vor.
Höfundurinn kynnir nýja bók sína.Der Autor stellt sein neues Buch vor.
Viðskiptavinur bankans ætti halda lykilorðinu leyndu fyrir öðrum.Der Bankkunde sollte das Codewort vor anderen geheim halten.
Tréð stendur fyrir framan húsið.Der Baum steht vor dem Haus.
Hljómsveitarstjórinn hneigði sig fyrir áhorfendum sínum.Der Dirigent verbeugte sich vor seinem Publikum.
Kvikmyndin er gegnsýrð af væmni.Der Film trieft vor Sentimentalität.
málshát. Til þess eru vítin varast þau.Der kluge Mann baut vor.
Sjúklingurinn lagði fram tilvísun hjá lækninum.Der Kranke legte einen Krankenschein beim Arzt vor.
Presturinn stóð frammi fyrir altarinu.Der Priester stand vor dem Altar.
Skáldsagan kom út fyrir jólin.Der Roman ist vor Weihnachten herausgekommen.
Námsmaðurinn býr sig undir prófin.Der Student bereitet sich auf die Prüfungen vor.
Slysið átti sér stað fyrir tveimur klukkustundum.Der Unfall geschah vor zwei Stunden.
Forlagið gefur einkum út kiljur.Der Verlag gibt vor allem Taschenbücher heraus.
Hinn slasaði engist af kvölum.Der Verletzte windet sich vor Schmerzen.
Samningurinn kvað á um þriggja mánaða uppsagnarfrest.Der Vertrag sah eine dreimonatige Kündigungsfrist vor.
Vindurinn feykir blöðunum á undan sér.Der Wind treibt die Blätter vor sich her.
Það er farið vetra.Der Winter steht vor der Tür.
Uppreisnarmennirnir söfnuðust saman fyrir framan höllina.Die Aufständischen rotteten sich vor dem Schloss zusammen.
Sprengjan sprakk fyrir framan verslunarmiðstöðina.Die Bombe explodierte vor dem Einkaufszentrum.
Loftið í eldhúsinu var orðið blakkt af gömlu sóti.Die Decke in der Küche war schwarz vor altem Ruß.
Mótmælendurnir söfnuðust saman fyrir framan ráðhúsið.Die Demonstranten versammelten sich vor dem Rathaus.
Vísindamennirnir sóttu hægt fram í gengum frumskóginn.Die Forscher drangen nur langsam durch den Urwald vor.
Kötturinn hleypur undan hundinum.Die Katze läuft vor dem Hund weg.
Kirkjan var byggð fyrir hundrað árum.Die Kirche ist vor hundert Jahren gebaut worden.
Kirkjuna ber við himin.Die Kirche zeichnet sich vor dem Himmel ab.
Gígarnir mynduðust við eldgos fyrir u.þ.b. 2500 árum.Die Krater bildeten sich bei einem Vulkanausbruch vor ca. 2500 Jahren.
Talið er dýrgripirnir hafi verið fluttir burt þá er stríðið var enn ekki hafið.Die Kunstschätze wurden angeblich noch vor dem Krieg fortgeschafft.
» Weitere 71 Übersetzungen für vor innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vor
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.186 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung