|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Hér
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hér in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: Hér

Translation 1 - 51 of 51


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

stjörnfr. Herkúles {k}Herkules {m} <Her> [Sternbild]
2 Words: Others
Komdu!Komm her!
Komdu hingað!Komm her!
langt síðanlange her
3 Words: Others
e-ð skapast [jafnvægi, regla]etw. stellt sich her [Gleichgewicht, Ordnung]
hingað og þangað {adv}hin und her
til og frá {adv}hin und her
Komdu hingað snöggvast.Komm mal her.
frá alda öðli {adv}seit alters her
norðan {adv}vom Norden her
austan {adv}vom Osten (her)
austan {adv}vom Osten her
sunnan {adv}vom Süden her
vestan {adj}vom Westen (her)
vestan {adv}vom Westen her
3 Words: Nouns
rennirí {hv}Hin und Her {n}
4 Words: Others
Það er langt síðan.Es ist lange her.
Komdu með peningana!Her mit dem Geld! [ugs.]
austan yfir {prep} [+þf.]von Osten her über
Hvaðan kemur þú?Wo kommen Sie her?
Hvaðan koma þeir?Wo kommen sie her?
Hvaðan ertu? [uppruni]Wo kommen Sie her? [Abstammung]
4 Words: Verbs
sveiflast (fram og til baka)(hin und her) pendeln
rápahin und her laufen [und damit andere stören, besonders wo Leute sich versammeln]
þekkja e-n í sjónjdn. vom Sehen her kennen
5+ Words: Others
Þessa bók læt ég ekki frá mér.Das Buch gebe ich nicht her.
Vindurinn feykir blöðunum á undan sér.Der Wind treibt die Blätter vor sich her.
Árásarmennirnir réðust fyrirvaralaust með hrottaskap á varnarlausan manninn.Die Angreifer fielen brutal über den wehrlosen Mann her.
Börnin fylgdu sirkusvagninum eftir veifandi við hliðina á honum.Die Kinder zogen winkend neben dem Zirkuswagen her.
Úlfarnir réðust á örmagna rádýrið.Die Wölfe fielen über das erschöpfte Reh her.
Þetta fyrirtæki framleiðir bíla.Diese Firma stellt Autos her.
Þessi umræða skilar engu.Dieses Thema gibt nichts her.
Hann lánar öðrum helst ekki bílinn sinn.Er gibt sein Auto nicht gern (für andere) her.
Hann hékk í trjágreininni og sveiflaði sér fram og aftur.Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
Hann er á eftir peningum hennar.Er ist hinter ihrem Geld her.
Hann kallaði nokkur orð á eftir henni.Er rief ein paar Worte hinter ihr her.
Hann dró stólinn nær sér.Er zog den Stuhl näher zu sich her.
Réttu mér bókina!Gib mir das Buch her!
Láttu mig bókina!Gib mir das Buch her!
Alltaf þegar hún yfirgaf herbergið, tóku starfssystur hennar níða hana niður.Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her.
Þýskukunnátta þín er ekki upp á marga fiska.Mit deinen Deutschkenntnissen ist es nicht weit her.
orðtak e-ð er ekki upp á marga fiskamit etw.Dat. ist es nicht weit her
Stattu bara hér hjá mér!Stell dich ruhig her zu mir!
Hvaðan í Kanada ertu?Wo genau aus Kanada kommst du her?
Hvaðan hefurðu þetta?Wo hast du das her?
Hvaðan hefur hún alla þessa þolinmæði?Wo nimmt sie nur die Geduld her?
5+ Words: Verbs
orðtak byrja á röngum endadas Pferd vom Schwanz her aufzäumen
velta vöngumden Kopf hin und her wiegen
vera á kvennafarihinter den Frauen her sein [ugs.]
gjögtasich hin und her bewegen
iðasich unruhig (hin und her) bewegen
» See 6 more translations for Hér within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=H%C3%A9r
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.034 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Hér/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement