|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [nach]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [nach]

Übersetzung 1 - 50 von 76  >>

IsländischDeutsch
síður {adj}
13
lang [nach unten lang, z.B. Rock, Haare]
tærður {adj}ausgezehrt [nach Krankheit u.dgl.]
spurður {adj} {past-p}gefragt [nach etw. gefragt werden]
þónokkur {adj} [eftir / í þónokkurn tíma]geraum [nach / seit geraumer Zeit]
Guð hjálpi þér!Gesundheit! [nach dem Niesen]
tærður {adj}mitgenommen [nach Krankheit usw.]
Verben
slota [e-u slotar]
5
nachlassen [Regen usw.] [etw. lässt nach]
bakka e-u
2
etw. zurückfahren [nach hinten fahren, rückwärts fahren]
kveðast á[sich abwechselnd Verse nach bestimmten Regeln vortragen]
fljúga leitarflug [e-r flýgur yfir e-ð í leit e-u]abfliegen [jd. fliegt etw. nach etw. ab]
hafa fótaferðaufstehen [am Morgen; nach Krankheit]
vera útiausbleiben [nicht nach Hause kommen]
ljúka e-u lið fyrir liðetw. abarbeiten [der Reihe nach erledigen]
fara út með e-ðetw. rausbringen [ugs.] [nach draußen bringen]
draga e-ð frametw. vorziehen [nach vorn ziehen]
ganga uppheraufsteigen [nach oben steigen]
klífa uppheraufsteigen [nach oben steigen]
koma inn fyrirhereinkommen [nach drinnen kommen]
ásækja e-n [e-ð ásækir e-n] [hugsanir]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
leita á huga e-s [e-ð leitar á huga e-s]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
hífa e-n/e-ð uppjdn./etw. heraufziehen [nach oben ziehen]
kippa e-m/e-u til baka [talm.]jdn./etw. zurückziehen [nach hinten ziehen]
ganga áframvorgehen [ugs.] [nach vorn gehen]
vera á niðurleiðzurückgehen [nach unten]
vísa í gagnstæða áttzurückweisen [nach hinten zeigen]
Substantive
landbún. læknisfr. broddskita {kv}
2
Durchfall {m} [beim Lamm nach der Erstmilch]
landaf. drangi {k} [uppmjór klettur eða steinn]
2
Klippe {f} [nach oben spitz zulaufender Fels (im Meer)]
vosbúð {kv}[durchnässt und kalt sein] [besonders nach Strapazen im schlechten Wetter]
saga móðuharðindi {hv.ft} [hallærisárin eftir Skaftárelda 1783/84][Hungerjahre nach den Eruptionen des Laki von 1783/84]
djammviskubit {hv} [sl.] [samviskubit eftir djamm][schlechtes Gewissen nach einer Ausgehnacht]
saga kanamella {kv} [niðr.]Amerikanerflittchen {n} [pej.] [isl. Frau, die sich nach dem 2. Weltkrieg mit amerikanischen Soldaten eingelassen hat]
líffærafr. frambeygja {kv}Anteflexion {f} [Beugung (einer Struktur) nach vorne]
ferð {kv} uppAuffahrt {f} [Fahrt nach oben]
ákvörðun {kv} byggð á tilfinninguBauchentscheidung {f} [ugs.] [Entscheidung nach Gefühl]
mat. milliréttur {k}Entrée {n} [erster Gang nach der Suppe]
rennismíði {kv}Formdrücken {n} [Drücken nach DIN 8584]
strjúpi {k}Halsstumpf {m} [nach dem Abschlagen des Kopfes]
atv. hausaveiðar {kv.ft}Headhunting {n} [Jagd nach qualifizierten Arbeitskräften]
landaf. sjávarklettur {k}Klippe {f} [nach oben spitz zulaufender Fels (im Meer)]
heimkoma {kv}Rückkehr {f} [nach Hause]
verkfæri skrúfjárn {hv}Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
óbugandi bjartsýnismaður {k}Stehaufmännchen {n} [jemand, der auch nach vielen Enttäuschungen immer optimistisch bleibt]
sálfræði úthverfa {kv}Weltoffenheit {f} [Zuwendung nach außen]
2 Wörter: Andere
ári {adv}nächstes Jahr [nach einem Jahr]
2 Wörter: Verben
ilma af e-u [e-ð ilmar af e-u] [um mat]nach etw. schmecken [etw. schmeckt nach etw.] [südd.] [ugs.] [etwas riecht irgendwie]
fara vel með sigsichAkk. schonen [z.B. nach Krankheit]
fetta sigsich strecken [Kopf und Schultern nach hinten]
líta um öxlsich umsehen [nach hinten]
orðtak liggja í valnumtot sein [nach einer Gefecht, Naturkatastrophe, Terroranschlag]
líta upp á e-n/e-ðzu jdm./etw. aufsehen [nach oben blicken]
» Weitere 594 Übersetzungen für nach außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bnach%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.114 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung