|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gefallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gefallen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gefallen

Übersetzung 1 - 49 von 49


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

ADJ  gefallen | - | - ... 
 edit 
NOUN1   der Gefallen | die Gefallen
 edit 
NOUN2   das Gefallen | -
 edit 
VERB1   fallen | fiel | gefallen
 edit 
VERB2   gefallen | gefiel | gefallen
 edit 
SYNO   Gefallen finden an | gefallen ... 
vopndauður {adj}gefallen [durch eine Schusswaffe ums Leben gekommen]
Verben
líka
32
gefallen
geðjast gefallen
falla í geðgefallen
lítast vel á [e-m líst vel á e-n/e-ð]gefallen [jd./etw. gefällt jdm.]
vera e-m þóknanlegurjdm. gefallen
hugnast e-m [e-m hugnast e-ð]jdm. gefallen [jdm. gefällt etw.]
Substantive
greiði {k}
3
Gefallen1 {m}
þægð {kv} [greiði]Gefallen1 {m}
[eitthvað sem manni líkar]Gefallen2 {n}
3 Wörter: Verben
finna e-ð sem manni líkar við e-n/e-ðGefallen an jdm./etw. finden
gera e-m greiðajdm. einen Gefallen erweisen
gera e-m til geðsjdm. einen Gefallen erweisen
gera e-m greiðajdm. einen Gefallen tun
láta e-ð yfir sig gangasichDat. etw. gefallen lassen
sætta sig við e-ðsichDat. etw. gefallen lassen [akzeptabel finden]
kunna vel við sig sem e-ðsich als etw. gefallen
4 Wörter: Andere
Dómurinn er fallinn.Das Urteil ist gefallen.
Loftþrýstingurinn hefur fallið.Der Luftdruck ist gefallen.
orðtak Teningunum er kastað.Die Würfel sind gefallen.
4 Wörter: Verben
biðja e-n gera sér greiðajdn. um einen Gefallen bitten
5+ Wörter: Andere
ég biðja þig um smá greiða?Darf ich Sie um einen kleinen Gefallen bitten?
Mér líkaði þetta vel.Das hat mir gut gefallen.
Barnið féll ofan af veggnum.Das Kind ist von der Mauer gefallen.
Honum líkaði vel við stelpuna.Das Mädchen hat ihm gut gefallen.
Lýsingarháttur þátíðar af "fallen" er "gefallen".Das Partizip Perfekt von "fallen" ist "gefallen".
Vatnsyfirborð Rínar hefur lækkað um einn metra.Der Wasserspiegel des Rheins ist um einen Meter gefallen.
Þú getur annars gert mér greiða.Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun.
Hann féll í stríðinu.Er ist im Krieg gefallen.
málshát. Enginn verður óbarinn biskup.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Um 150.000 þýskir hermenn féllu í herkvínni um Stalíngrad.Etwa 150.000 deutsche Soldaten sind im Kessel von Stalingrad gefallen.
Í nótt féll tíu sentimetra þykkt lag af snjó.Heute Nacht sind zehn Zentimeter Schnee gefallen.
Í samtalinu bar nafn þitt á góma.Im Gespräch ist auch dein Name gefallen.
Getur þú gert mér greiða?Kannst du mir einen Gefallen tun?
Eftir langt umsátur féll virkið.Nach langer Belagerung ist die Festung gefallen.
Hún hefur greinilega fundið eitthvað sem henni líkar við hann.Sie hat offenbar Gefallen an ihm gefunden.
Hún datt og fótbrotnaði.Sie ist gefallen und hat sich das Bein gebrochen.
Hún missti meðvitund.Sie ist in Ohnmacht gefallen.
Hún féll um háls mér.Sie ist mir um den Hals gefallen.
Hún hljóp upp um hálsinn á mér. [um barn]Sie ist mir um den Hals gefallen. [Kind]
Gerðu mér greiða og hættu með þennan hávaða!Tu mir bitte den Gefallen und hör mit diesem Lärm auf!
Hvers vegna lætur þú kvikindisskap hans yfir þig ganga?Warum lässt du dir seine Gemeinheiten gefallen?
5+ Wörter: Verben
vera tímaskekkjaaus der Zeit gefallen sein
kvabba í e-mjdn. wiederholt um einen Gefallen bitten
orðtak vita sínu vitinicht auf den Kopf gefallen sein
vera ekki af baki dottinnnicht auf den Kopf gefallen sein
orðtak hafa munninn fyrir neðan nefiðnicht auf den Mund gefallen sein
láta ekki bjóða sér hvað sem ersichDat. nicht alles gefallen lassen
kunna vel við sig í hlutverki e-ssich in der Rolle jds. gefallen
» Weitere 3 Übersetzungen für gefallen innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gefallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung