|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an Rechten Richtigen geraten kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an Rechten Richtigen geraten kommen

Übersetzung 1 - 50 von 1491  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
orðtak lenda í erfiðri stöðuins Hintertreffen geraten/kommen
rafm. tækistengill {k}Steckdose {f} an Geräten
lenda í (klónum á) e-m/e-uan jdn./etw. geraten
Hún er lent í klónum á sértrúarsöfnuði.Sie ist an eine Sekte geraten.
komast til valdaan die Macht kommen
fara á vonarvöl [orðtak]an den Bettelstab kommen [Redewendung]
koma á daginn [e-ð kemur á daginn]an den Tag kommen [etw. kommt an den Tag]
Í mörgum stórborgum komast unglingar auðveldlega í eiturlyf.In vielen Großstädten kommen Jugendliche leicht an Rauschgift heran.
orðtak á réttri leiðauf dem richtigen Weg
réttum megin {adv}auf der richtigen Seite
hafa nef fyrir e-uden richtigen Riecher für etw. haben [fig.]
í tíma {adv}zur rechten Zeit
hægra megin við e-n {adv}zu jds. Rechten [geh.]
á hægri hönd {adv}auf der rechten Seite
rata af réttri brautvom rechten Weg abkommen
fulltrúi {k} róttækra hægrisinnaVertreter {m} der radikalen Rechten
takmarka réttindi e-sjdn. in seinen Rechten beschränken
líta eftir allt í lagi(irgendwo) nach dem Rechten sehen
aðkonumegin {adv}auf der rechten Seite der Kuh
hjákonumegin {adv}auf der rechten Seite der Kuh
Hann kom nákvæmlega á réttum tíma.Er kam genau zur rechten Zeit.
orðtak á réttum stað á réttum tíma {adv}zur rechten Zeit am rechten Ort
orðtak vera með hjartað á réttum staðdas Herz am rechten Fleck haben
skerða réttindi borgarannadie Bürger in ihren Rechten einschränken
Það er eitthvað bogið við þetta.Es geht nicht mit rechten Dingen zu.
Það myndaðist löng bílaröð á hægri akgreininni.Es gab eine lange Autoschlange auf der rechten Spur.
Diskarnir eiga heima í vinstri skápnum, bollarnir í þeim hægri.Die Teller gehören in den linken Schrank, die Tassen in den rechten.
ráðlegur {adj} {past-p}geraten
orðtak fara/ganga úr skorðumdurcheinander geraten
riðlastdurcheinander geraten
draga dám af e-mnach jdm. geraten
mæðastaußer Atem geraten
fara úr böndunumaußer Kontrolle geraten
vera tekinn til fangain Gefangenschaft geraten
á sig óorðin Misskredit geraten
fara í kerfiin Panik geraten
fyllast skelfinguin Panik geraten
lenda í vandræðumin Schwierigkeiten geraten
rata í ógöngur [orðtak]in Schwierigkeiten geraten
riðlastin Unordnung geraten
falla í gleymskuin Vergessenheit geraten
falla í gleymskunnar in Vergessenheit geraten
fyrnastin Vergessenheit geraten
komast á vonarvöl [orðtak]ins Elend geraten
ökut. skransains Schleudern geraten
staðnains Stocken geraten
lenda í e-uin etw.Akk. geraten
verða fyrir áhrifum frá e-munter jds. Einfluss geraten
ólastaður {adj}nicht in Verruf geraten
tapa áttumaus dem Konzept geraten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+Rechten+Richtigen+geraten+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung