|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an Ort hier nichts verloren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an Ort hier nichts verloren

Übersetzung 1 - 50 von 1689  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
eiga ekkert erindi eitthvertirgendwo nichts verloren haben
Skoðun þín skiptir engu máli hér!Deine Meinung gilt hier nichts!
Þú átt ekkert erindi hingað!Du hast hier nichts zu suchen!
Þú hefur ekkert hingað sækja, burt!Du hast hier nichts zu suchen, verschwinde!
Það skeði ekkert hér meðan þú varst í burtu.Hier ist während deiner Abwesenheit nichts passiert.
á öruggum stað {adv}an einem sicheren Ort
óvíða {adv}an kaum einem Ort
ílendast (einhvers staðar)(an einen Ort) verschlagen werden
e-r hefði orðið góður listamaður o.s.frv.an jdm. ist ein Künstler etc. verloren gegangen
Ég er hringja af því ég hef týnt kreditkortinu mínu.Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Við erum hér í röð.Wir stehen hier an.
Það kemur þér ekkert við.Das geht dich nichts an.
Það varðar þig ekkert um.Das geht dich nichts an.
Það kemur þér ekki við!Das geht Sie nichts an!
finna ekkert til setja út á e-n/e-ðnichts an jdm./etw. auszusetzen finden
hafa ekkert út á e-n/e-ð setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
láta ekkert raska sinninichts an sich herankommen lassen [ugs.]
Það er ekkert út á eldamennsku þína setja.An deinen Kochkünsten gibt es nichts auszusetzen.
Stundum koma dagar þar sem ekkert gengur upp.Es gibt Tage, an denen einem nichts gelingt.
Hjá okkur skortir börnin ekki neitt.Bei uns fehlt es den Kindern doch an nichts.
Heilinn í mér er eins og gatasigti, ég man ekki neitt.Mein Gehirn ist wie ein Sieb, ich erinnere mich an nichts.
Konan kærði nauðgun, en lögreglan aðhafðist ekkert í málinu.Die Frau zeigte wegen Vergewaltigung an, aber die Polizei unternahm nichts in der Sache.
glataður {adj}verloren
fara forgörðumverloren gehen
glatastverloren gehen
misfarastverloren gehen
týnastverloren gehen
telja e-ð afetw. verloren erklären
finnast maður vera bjargarlaussich verloren fühlen
vera rúinn e-uetw. verloren haben [fig.]
telja e-n/e-ð afjdn./etw. verloren geben
vera frá sérden Verstand verloren haben
vera úrkula vonardie Hoffnung verloren haben
Kortið týndist einhvers staðar.Die Karte ging irgendwo verloren.
Þú tapaðir, ekki satt?Du hast verloren, nicht wahr?
Hann týndi lyklinum sínum.Er hat seinen Schlüssel verloren.
Ertu orðinn vitlaus?Hast du den Verstand verloren?
Ég er búinn missa fyllingu.Ich habe eine Plombe verloren.
Ég er búinn týna myndavélinni minni.Ich habe meine Kamera verloren.
Ég hlýt hafa týnt því.Ich muss es verloren haben.
Það er ekki öll von úti enn.Noch ist nicht alles verloren.
Þau misstu bæði börnin.Sie haben beide Kinder verloren.
Hún missti starfið.Sie hat ihre Stellung verloren.
málshát. hika er sama og tapa.Wer zögert, hat schon verloren.
vopn oddur {k}Ort {m}
pleis {hv} [sl.] [staður]Ort {m}
staður {k}Ort {m}
orðtak Það er ekki öll nótt úti enn.Es ist noch nicht alles verloren.
Ég er búinn missa alla yfirsýn.Ich habe die Übersicht völlig verloren.
vettvangur {k}Ort {m} [Schauplatz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+Ort+hier+nichts+verloren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung