|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hér
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hér in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hér

Übersetzung 1 - 51 von 51


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

stjörnfr. Herkúles {k}Herkules {m} <Her> [Sternbild]
2 Wörter: Andere
Komdu!Komm her!
Komdu hingað!Komm her!
langt síðanlange her
3 Wörter: Andere
e-ð skapast [jafnvægi, regla]etw. stellt sich her [Gleichgewicht, Ordnung]
hingað og þangað {adv}hin und her
til og frá {adv}hin und her
Komdu hingað snöggvast.Komm mal her.
frá alda öðli {adv}seit alters her
norðan {adv}vom Norden her
austan {adv}vom Osten (her)
austan {adv}vom Osten her
sunnan {adv}vom Süden her
vestan {adj}vom Westen (her)
vestan {adv}vom Westen her
3 Wörter: Substantive
rennirí {hv}Hin und Her {n}
4 Wörter: Andere
Það er langt síðan.Es ist lange her.
Komdu með peningana!Her mit dem Geld! [ugs.]
austan yfir {prep} [+þf.]von Osten her über
Hvaðan kemur þú?Wo kommen Sie her?
Hvaðan koma þeir?Wo kommen sie her?
Hvaðan ertu? [uppruni]Wo kommen Sie her? [Abstammung]
4 Wörter: Verben
sveiflast (fram og til baka)(hin und her) pendeln
rápahin und her laufen [und damit andere stören, besonders wo Leute sich versammeln]
þekkja e-n í sjónjdn. vom Sehen her kennen
5+ Wörter: Andere
Þessa bók læt ég ekki frá mér.Das Buch gebe ich nicht her.
Vindurinn feykir blöðunum á undan sér.Der Wind treibt die Blätter vor sich her.
Árásarmennirnir réðust fyrirvaralaust með hrottaskap á varnarlausan manninn.Die Angreifer fielen brutal über den wehrlosen Mann her.
Börnin fylgdu sirkusvagninum eftir veifandi við hliðina á honum.Die Kinder zogen winkend neben dem Zirkuswagen her.
Úlfarnir réðust á örmagna rádýrið.Die Wölfe fielen über das erschöpfte Reh her.
Þetta fyrirtæki framleiðir bíla.Diese Firma stellt Autos her.
Þessi umræða skilar engu.Dieses Thema gibt nichts her.
Hann lánar öðrum helst ekki bílinn sinn.Er gibt sein Auto nicht gern (für andere) her.
Hann hékk í trjágreininni og sveiflaði sér fram og aftur.Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
Hann er á eftir peningum hennar.Er ist hinter ihrem Geld her.
Hann kallaði nokkur orð á eftir henni.Er rief ein paar Worte hinter ihr her.
Hann dró stólinn nær sér.Er zog den Stuhl näher zu sich her.
Réttu mér bókina!Gib mir das Buch her!
Láttu mig bókina!Gib mir das Buch her!
Alltaf þegar hún yfirgaf herbergið, tóku starfssystur hennar níða hana niður.Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her.
Þýskukunnátta þín er ekki upp á marga fiska.Mit deinen Deutschkenntnissen ist es nicht weit her.
orðtak e-ð er ekki upp á marga fiskamit etw.Dat. ist es nicht weit her
Stattu bara hér hjá mér!Stell dich ruhig her zu mir!
Hvaðan í Kanada ertu?Wo genau aus Kanada kommst du her?
Hvaðan hefurðu þetta?Wo hast du das her?
Hvaðan hefur hún alla þessa þolinmæði?Wo nimmt sie nur die Geduld her?
5+ Wörter: Verben
orðtak byrja á röngum endadas Pferd vom Schwanz her aufzäumen
velta vöngumden Kopf hin und her wiegen
vera á kvennafarihinter den Frauen her sein [ugs.]
gjögtasich hin und her bewegen
iðasich unruhig (hin und her) bewegen
» Weitere 6 Übersetzungen für Hér innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=H%C3%A9r
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung