|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [Gro������er]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Icelandic
English - Norwegian
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [Gro������er]

Übersetzung 1 - 50 von 112  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

[hann/hún/það] hafði
5
[er/sie/es] hatte
[hann/hún/það] hefur
3
[er/sie/es] hat
[hann/hún/það] sér
3
[er/sie/es] sieht
[hann/hún/það] gerir
2
[er/sie/es] tut
[hann/hún/það] las[er/sie/es] las
[hann/hún/það] les[er/sie/es] liest
[hann/hún/það] sefur[er/sie/es] schläft
[hann/hún/það] svaf[er/sie/es] schlief
[hann/hún/það] leitar[er/sie/es] sucht
[hann/hún/það] leitaði[er/sie/es] suchte
[hann/hún/það] gerði[er/sie/es] tat
Verben
hrinda e-m [fram af e-u, út um e-ð]jdn. stürzen [so stoßen, dass er in die Tiefe fällt]
5+ Wörter: Andere
Þegar hann stóð á fætur ruddi hann glasinu um koll með olnboganum.Als er aufstand, hat er das Glas mit seinem Ellenbogen umgeschmissen.
Þegar hann slysið brást hann strax við og veitti hinum slasaða skyndihjálp.Als er den Unfall sah, handelte er sofort und leistete dem Verletzten Erste / erste Hilfe.
Þegar hann gekk inn í kirkjuna staldraði hann aðeins við í andaktugri þögn.Als er die Kirche betrat, verharrte er in andächtigem Schweigen.
Þegar hann var við nám í útlöndum þjáðist mjög vegna einveru sinnar.Als er im Ausland studierte, litt er sehr unter seiner Einsamkeit.
Þegar hann öskraði á yfirmann sinn, gekk hann of langt.Als er seinen Chef anschrie, ist er wohl zu weit gegangen.
Þegar hann ætlaði klifra yfir girðinguna, festi hann buxurnar og datt.Als er über den Zaun klettern wollte, blieb er mit der Hose hängen und stürzte.
Þegar brotið var á honum í fjórða sinn, missti hann stjórn á sér og sló andstæðinginn.Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
Þar sem hann var veikur gat hann ekki komið.Da er krank war, konnte er nicht kommen.
Áhugamálið tekur mikinn tíma en hann segist mæta skilningi heima fyrir.Das Hobby kostet viel Zeit, aber er sagt, dass er zu Hause auf Verständnis trifft.
Þú verður gera eins og hann segir, alltént er hann yfirmaður þinn.Du musst schon tun, was er sagt, schließlich ist er dein Chef.
Í rauninni er hann prófessor, en aukalega skrifar hann líka gagnrýni fyrir blöðin.Eigentlich ist er Professor, aber nebenbei schreibt er auch noch Kritiken für Zeitungen.
Hann hélt því statt og stöðugt fram hann væri ekki faðirinn.Er behauptete steif und fest, dass er nicht der Vater sei.
Hann fékk hálfgert sjokk við fréttina.Er bekam so etwas wie einen Schock, als er die Nachricht hörte.
Hann hrökk við þegar hann blóðið.Er erschrak, als er das Blut sah.
Hann minntist stuttlega á hann hefði lent í slysi.Er erwähnte nur kurz, dass er einen Unfall hatte.
Hann fann strax hann hafði gert mistök.Er fühlte sofort, dass er einen Fehler gemacht hatte.
Hann þykist vera listunnandi, en í raun skilur hann ekki mikið í henni.Er gibt sich gern als Kunstkenner, aber in Wirklichkeit versteht er nicht viel davon.
Hann féll á prófinu þar sem hann hafði ekki lært nóg.Er hat die Prüfung nicht bestanden, weil er nicht genug gelernt hat.
Hann gerði þjófunum auðvelt fyrir þar sem hann sleppti því læsa bílnum sínum.Er hat es den Dieben leicht gemacht, weil er es unterließ, sein Auto abzuschließen.
Hann á bágt hafa misst aleiguna.Er hat es schwer, weil er alles, was er besaß, verloren hat.
Hann spyrði hann kurteislega hvort hann mætti koma.Er hat höflich bei ihm angefragt, ob er kommen könne.
Hann hélt því leyndu frá konunni sinni hann hafði misst vinnuna.Er hat seiner Frau unterschlagen, dass er seinen Job verloren hat.
Hann þorði ekki koma. Hann guggnaði!Er hat sich nicht getraut zu kommen. Er hat gekniffen!
Hann hafði það á tilfinningunni hann væri ekki einn í herberginu.Er hatte das Gefühl, als sei er nicht allein im Zimmer.
Hann hélt drengnum uppi svo hann gæti séð eitthvað.Er hielt den Jungen hoch, damit er etwas sehen konnte.
Hann heyrir ekki í þér þar sem hann hefur verið heyrnarlaus frá fæðingu.Er hört dich nicht, da er von Geburt an taub ist.
Hann er frábær fagmaður, en hann gerir lítið úr því.Er ist ein ausgezeichneter Fachmann, aber er untertreibt.
Hann er góður lögfræðingur en bráður og erfiður í skapi.Er ist ein guter Anwalt, aber er auch ist hitzig und launisch.
Hann er veimiltíta, hann verður sár af minnsta tilefni.Er ist eine Mimose, er fühlt sich beim geringsten Anlass gekränkt.
Hann er veikur en hann liggur ekki í rúminu.Er ist krank, aber er liegt nicht im Bett.
Hann er veikur, þess vegna getur hann ekki komið.Er ist krank, darum kann er nicht kommen.
Hann er í rauninni ekki veikur, hann lætur bara svona.Er ist nicht wirklich krank, er tut nur so.
Hann hljóp svo hratt hann stendur á öndinni núna.Er ist so schnell gerannt, dass er jetzt völlig außer Atem ist.
Hann hefur verið hýddur svo mikið hann liggur í rúminu.Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Bett liegt.
Hann er svo óverklaginn hann getur ekki einu sinni skipt um dekk.Er ist so unpraktisch, dass er nicht einmal einen Reifen wechseln kann.
Hann fór í háskólann án þess kaupa miða, verður hann borga sekt.Er ist zur Uni schwarzgefahren, nun muss er Strafe bezahlen.
Hann brást við yfirvofandi brottrekstri á undan þar hann sagði upp sjálfur.Er kam dem drohenden Rauswurf zuvor, indem er selbst kündigte.
Hann kom undireins, enda þótt hann hefði ekki mikinn tíma.Er kam sofort, obgleich er nicht viel Zeit hatte.
» Weitere 2356 Übersetzungen für Gro������er außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5BGro%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDer%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung